Умный, сексуальный, молчаливый (ЛП) - Страница 29


К оглавлению

29
, спотыкаясь, поднимается.

Эм, не будь смешной, — говорит Трип. Но до него наконец доходит, что уже достаточно сказано.

Я начинаю загибать пальцы .

Сначала я была тупой . Теперь я смешная . Дальше будешь продолжать? Я упираюсь руками в бока и смотрю на него.

Эм, говорит он и качает головой. Ты сделала заказ отлично. Он показывает на стул. Я просто хотел помочь.

Меня трясёт, и я не могу это остановить. Такое происходит не в первый раз. Но он впервые так поступает на людях. Я поворачиваюсь, чтобы уйти.

Куда ты собралась? спрашивает он у моей спины.

Я ухожу.

О н садится на своё место. Однако мне прекрасно слыш ен его голос.

Она вернётся через минуту . Простите , народ . Должно быть, нервы перед свадьбой разыгрались.

Нервы перед свадьбой разыгрались, как же!

— О чём задумалась? — игриво спрашивает Трип.

— Я думала о том вечере в ресторане, накануне свадьбы, — признаюсь я.

— Тем вечером я облажался. — Он тянется ко мне, и я отступаю в сторону.

— Не трогай меня.

— Как хочешь, — резко отвечает Трип. — Давай просто поговорим. Мы никогда не говорили о том вечере. Никогда не говорили о том, почему ты ушла. Это из-за того, что ты необучаема? — Он старается выглядеть так, словно ему и правда есть дело, но я по-прежнему уверена в том, что он плевать на меня хотел.

— Я могу учиться. — Я показываю на себя пальцем. — Я не какая-то дура.

— Я знаю, что ты не дура. Прости, что я когда-то сказал иначе. Я знаю, какая умная ты на самом деле.

Я отворачиваюсь от него.

— Но ты назвал меня тупой. Перед своими друзьями.

— Я был пьян! — восклицает Трип, но потом смотрит через плечо и успокаивается. — Как бы то ни было, можно мне сделать поблажку за плохой выбор слова?

— А мне будет поблажка за мою дислексию? — спрашиваю я.

— Я достаточно мирился с твоей дислексией, Эм, — отвечает он.

— Ты мирился с моей дислексией? — Не могу поверить, что он только что это сказал.

— Да ты даже долбанное меню прочитать не можешь, Эм! Порой это немного раздражает. — Он улыбается мне. Но той улыбкой, которая не отражается в глазах.

— Как ты думаешь, Трип, каково тогда мне? Это же я не могу читать.

— Да ты даже не пытаешься! — Он тычет себя в грудь. — Я тоже там был. Ты даже не смотрела в меню. Могла бы хоть постараться что-то прочитать! Это всё, что я от тебя хотел.

— Логан никогда не заставляет меня читать меню, — огрызаюсь я. Это ужасно, что я только что использовала Логана как пример, но он и есть пример для всех мужчин. Он такой, каким должны быть все мужчины. Он добрый, заботливый, чертовски умный и талантливый. И он меня любит.

— Наверняка только потому, что сам не может.

Я ахаю.

— Да как ты смеешь?

— Он глухой, Эмили, — сквозь зубы проговаривает Трип. — Насколько ещё ниже ты готова опуститься? — Он качает головой. — Или к этому ты и стремилась? К кому-то, кто на одном с тобой уровне?

И что это должно означать?

— Ты никогда в жизни не станешь таким, как Логан.

— Что ж, я тоже надеюсь, что никогда не оглохну, не набью себе татуировок и не обеднею. — Он выдыхает через нос.

— Я устала от этого разговора.

Трип смотрит на меня.

— Очевидно.

— Найди себе жильё, Трип. И побыстрее.

Он кивает.

— Я постараюсь.

— Старайся лучше.

Он снова кивает.

Я оставляю Трипа в кухне. И как только я захожу в гостиную, дверь моей спальни открывается, и оттуда появляется Логан. От его вида захватывает дух. Он одет в чёрные брюки, чёрную водолазку и ярко-синюю рубашку с длинными рукавами, расстёгнутую у ворота. Галстука нет, но он тут и не нужен. Боже, Логан выглядит так, словно сошёл с обложки модного журнала. Через плечо он перебросил пиджак, зацепив его указательным пальцем.

Логан приподнимает брюки.

— Эти носки не слишком вычурные? — спрашивает он и улыбается — его носки в разноцветную полоску.

Я качаю головой.

— Всё к месту. — Я несколько раз осматриваю его с ног до головы. Боже, он прекрасен. — Ты потрясно выглядишь.

— Да, думаю, неплохо. — Он явно чувствует себя не в своей тарелке.

— Логан, ты выглядишь изумительно! — восклицает моя мама и хлопает в ладоши, как зритель в театре.

Папа не отрывает взгляда от своего телефона.

— Теперь мы можем ехать?

Логан помогает надеть пальто сначала маме, потом мне. Разворачивая меня спиной к себе, он наклоняется к моему уху.

— Ты выглядишь так, что хочется тебя съесть.

Моё сердце делает кувырок.

Как и ты, показываю я жестами.

Он выгибает брови. Не говори так. На мне шёлковые трусы, которые выбирала твоя мама. И он поправляет свои брюки.

Я улыбаюсь ему. Мы заходим в лифт, и он показывает мне жестами: Ты в порядке? Выглядишь расстроенной.

29